Tohoku Festival Parade organiseert zes lokale festivals, als ondersteuning voor het herstel van de door aardbeving getroffen regio
TOKIO–(BUSINESS WIRE)– Het uitvoerend comité van TOKYO SHINTORA MATSURI heeft vandaag bekend gemaakt dat het haar jaarlijkse TOKYO SHINTORA MATSURI-festival op 19 en 20 november zal houden op Shintora-dori Avenue in Tokio, de nieuwe doorgaande weg die is aangelegd als onderdeel van de gebiedsontwikkeling van Toranomon. Het festival zal het eerste grote evenement zijn dat gebruik maakt van de nieuwe ruimte die is aangelegd in het Shintora ( Shimbashi–Toranomon) district, de nieuwe internationale ontmoetingsplek in Tokio voor handel en cultuur. Het zal de Tohoku Rokkonsai (zes festivals) Parade omvatten, een special straatparade die de attracties van de verschillende festivals uit de steden Aomori, Akita, Morioka, Yamagata, Sendai en Fukushima in de regio Tohoku combineert.
Dit Smart News-persbericht bevat multimedia. Bekijk hier het volledige persbericht: http://www.businesswire.com/news/home/20161013005930/nl/
De Tohoku Rokkonsai Parade werd voor het eerst in 2011 gehouden in de stad Sendai, met als doel om het herstel te ondersteunen van de regio die eerder dat jaar was getroffen voor de grote aardbeving in het oosten van Japen; sindsdien is het elk jaar in andere grote steden in Tohoku gehouden. De 300 meter lange parade viert de diversiteit en veerkracht van de regio en komt op 20 november over Shintora-dori Avenue, met meer dan 300 dansers en andere artiesten die kenmerken van de zes Tokohu-stadsfestivals tonen.
TOKYO SHINTORA MATSURI zal ook talloze programma’s aanbieden onder de verzamelthema’s “Tohoku x Tokyo” en “Tradition x Innovation”, waarbij een keur aan culturele attracties uit Tokio en andere gebieden van Japan te zien zijn. De andere evenementen van het festival omvatten het Japan Culture Future Forum, waarbij een paneldiscussie wordt georganiseerd over Japanse spelen, animatie en muziek, en het Tohoku x Tokyo Festa, met een tentoonstelling van traditionele kunst uit Tokio, festivalversieringen uit Tohoku en representatieve gerechten uit beide regio’s.
Tegelijkertijd worden er twee extra festivals georganiseerd: het “MINATO 70th x TOHOKU PARK,” met plaatselijke gerechten uit zes steden in Tohoku en traditionele restaurants rond Shiba in Tokio, en “The Taste of TOHOKU,” met lokale Japanse sake uit de regio Tohoku aangeboden voor deelnemende restaurants uit de Toranomon-heuvelen.
Het evenement wordt georganiseerd door een samenwerking van het stadsbestuur van Tokio, de Arts Council Tokyo (Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture) en het uitvoerend comité van TOKYO SHINTORA MATSURI.
Voor meer informatie kunt u terecht op www.shintora.tokyo.
Bijlage: Hoofdprogramma’s van TOKYO SHINTORA MATSURI
Tohoku Rokkonsai Parade
Onderdelen van de volgende individuele festivals, waarvan sommigen zijn aangemerkt als “belangrijke culturele onderdelen”, zullen meedoen aan de parade:
- Aomori Nebuta – heeft jaarlijks twee miljoen bezoekers. Een speciaal gemaakt Nebuta-ornament van bijna zeven meter breed zal meedoen aan de parade.
- Akita Kanto – heeft een lange historie als een evenement dat kwade geesten verjaagt. Artiesten zullen 12 meter hoge lantaarnstokken tonen.
- Morioka Sansa – een traditioneel optreden dat dateert uit de Edo-periode met het grootste drumensemble van Japan.
- Yamagata Hanagasa – gekostumeerde dansers bewegen op het ritme van Japanse drums, terwijl ze conische hoeden dragen die met bloemen versierd zijn.
- Sendai Tanabata – heeft meer dan twee miljoen bezoekers per jaar en omvat dansers met Japanse waaiers in beide handen.
- Fukushima Waraji – met O’waraji, grote strosandalen uit het heiligdom Ashio-Jinja, offers gebracht om veilig reizen te waarborgen.
Bezoek de link om de video van de Tohoku Rokkonsai-parade te zien die in 2016 plaats vond in Aomori http://www.shintora.tokyo/rokkonsai.html.
Datum: | 20 november 2016 | |
Tijden: | 10:15 uur en 15:00 uur (tijdens de parade van 10:15 uur vindt de vertrekceremonie plaats) | |
Plaats: | Shintora-dori Avenue, Loop Road No.2 | |
Kosten: | Gratis (vooraf registreren vereist) | |
Aanmelden: |
Registratie geopend tot 21 oktober – raadpleeg www.shintora.tokyo. |
|
Japan Culture Future Forum
Als onderdeel van een programma gericht op promotie van de Japanse cultuur zal het Forum een paneldiscussie organiseren over onderwerpen zoals festivals, muziek en spelen, waar creatieve talenten uit Japan en het buitenland worden verwacht.
Datum: | 20 november 2016 | |
Tijd: | 11:00 – 14:00 uur (nog te bevestigen) | |
Plaats: | Toranomon Hills Forum, 5F Hoofdhal | |
Kosten: | nog te bevestigen | |
Hoe aanmelden: |
vooraf registreren vereist – raadpleeg www.shintora.tokyo. |
|
Tohoku x Tokyo Festa
Toont de Tanabata “weaver star”, een prachtige versiering die jaarlijks de hele stad Sendai City verlicht met prachtige kleuren.
Datum: | 15-20 november 2016 | |
Tijd: | 11:00 – 23:00 uur (nog te bevestigen) | |
Plaats: | Toranomon Hills, 2 de verdieping Atrium | |
Het evenement omvat:
podium voor Tohoku Six Cities en traditionele kunst uit Tokio
Met diverse evenementen en optredens ter promotie van de regio Tohoku, en een tentoonstelling van traditionele kunst uit Tokio.
Datum: | 19 en 20 november 2016 | |
Tijd: | vanaf 11:00 uur (nog te bevestigen) | |
Plaats: | Toranomon Hills, Oval Plaza | |
Lokale Tohoku-snoepjes en traditionele spelen
Een stalletje dat lokale Tokohu-snoepjes en andere producten verkoopt en traditionele spelen presenteert.
Datum: | 20 november 2016 | |
Tijd: |
11:00 – 18:00 uur (nog te bevestigen) |
|
Plaats: | Toranomon Hills, 4F ingang | |
Workshop traditionele Japanse ambachten
Kunstenaars zullen diverse traditionele Japanse ambachten presenteren en demonstreren uit de prefectuur Tokio.
Datum: | 20 november 2016 | |
Tijden: | 12:00 uur, 14:00 uur, 16:00 uur (nog te bevestigen) | |
Plaats: | Toranomon Hills Forum, 4F, Hal B | |
Deelnemers: | telkens beperkt tot de eerste 20 bezoekers (nog te bevestigen) | |
Kosten: | nog te bevestigen (zal alleen de materiaalkosten dekken) | |
Deze bekendmaking is officieel geldend in de originele brontaal. Vertalingen zijn slechts als leeshulp bedoeld en moeten worden vergeleken met de tekst in de brontaal, welke als enige rechtsgeldig is.
Bekijk het oorspronkelijke bericht op businesswire.com: http://www.businesswire.com/news/home/20161013005930/nl/
Contacts
Persinformatie voor internationale media
Weber Shandwick
Reina Matsushita, +81-80-2375-0295
Ayumi Matsubara, +81-90-9006-5841
Masashi Nonaka, +81-80-1037-7879
shintora.tokyo@webershandwick.co m